Главная Полезное Памятка МИД для «быдло-туристов» породила споры в Сети

Памятка МИД для «быдло-туристов» породила споры в Сети

3 min read
0
0
109

По словам Марии Захаровой, россияне регулярно сталкиваются с проблемами из-за незнания местных обычаев, но не извлекают уроков.
Памятка МИД для «быдло-туристов» породила споры в Сети

Министерство иностранных дел РФ разработало памятку для россиян, собирающихся в путешествие за границу. В 13-страничном документе дипломаты разъясняют, какие привычные нам жесты и слова могут оскорбить местное население или даже привести к неприятностям с законом.

В Рунете особое внимание обратили на рекомендацию не использовать слово «жид» во время путешествия по Израилю, даже если человек не понимает русского языка. Это слово МИД также не советует употреблять в Румынии, где его тоже считают оскорбительным.

Также интерес вызвал совет для туристов в КНДР о том, что если вы фотографируетесь в помещениях, где есть портреты Ким Ир Сена и Ким Чен Ира, то важно позаботиться, чтобы они полностью попали в кадр.

Обратили на себя внимание рекомендации дипломатов о том, что, находясь в Сербии, не нужно смеяться над некоторыми словами вроде «понос» (гордость), «яблан» (тополь), «ябука» (яблоко/яблоня), «позориште» (театр), «матерни» (родной). Но и в своей речи тоже нужно быть осмотрительными: слова с частями «пич» и «кур» в Сербии будут восприняты как неприличные, так как на сербском они означают мужской и женский половые органы.

В ряде стран местное население может понимать русский язык или некоторые слова. Обычно это страны, близкие к России (Казахстан, Финляндия и так далее), а также страны популярных туристических направлений вроде Таиланда. В связи с этим в этих странах не рекомендуется обсуждать кого-то вблизи местных жителей, а также нецензурно выражаться.

Памятка, составленная министерством иностранных дел, широко разошлась по СМИ и интернету, при этом некоторые пользователи после прочтения пришли к мысли, что дипломаты считают российских путешественников «быдлом», не знающим элементарных вещей.

На такие заявления ответил главный редактор журнала Esquire Russia Сергей Минаев, приведя целый список случаев заграницей, в которых наши граждане сталкивались с серьезными проблемами из-за незнания местных обычаев.

Ниже, личные наблюдения за тем, как наши сограждане нарывались на проблемы из-за своего жлобства, хамства и незнания чужой культуры:
— в Таиланде пьяные мудаки потрепали по волосам рикшу. Когда последний возмутился (нельзя их за голову трогать) со словами «Вась да ладно тебе, епт», попытались приобнять и потрепать ещё — за что получили пи****ей от прибежавших товарищей тайца.
 — на Бали глумились над статуей Ганешу, показывая пальцем и говоря «е***ть, почему слон» — за что были выдворены из храма.
 — в Хельсинки трое пьяных уродов чудом избежали избиения в баре за то, что почти час издевались над окружающими, смешно, как им казалось, пародирую финскую речь (аккала каккала и тд)
 — в Гонконге знакомый знакомого троллил бармена, одним из слогов фамилии Х*й, х*й х*й. Бармен изучал русский язык, выдал шутнику стаканом в лоб.
 — во всех городах мира без исключения комментарии «вон пи***ры пошли», «негров тут до***я чего-то стало», «бабы тут жирные и страшные» — все это говорится нарочито громко.
Конечно быдло, конечно никого не уважает и считает себя самым качественным. Поэтому такая памятка, написал он на своей странице в Facebook.

Его пост прокомментировала официальный представитель МИД РФ Мария Захарова, призвав Минаева никого не ругать: «На это и рассчитано — чем больше пишут, тем лучше. Хоть до кого-нибудь дойдёт», — пояснила она.

Памятка МИД для «быдло-туристов» породила споры в Сети
Источник

Загрузить больше публикаций
Загрузить еще от Ирина Желябова
Загрузить еще в Полезное

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.